2007年4月22日 星期日

美國女詩人狄金生

艾蜜莉.狄金生被認為是詩人中的異數,他生前隱居寡出,活動大都僅限在住家附近,他詩的手稿常見是隨手寫在紙片上,句子短小,篇幅也不長,但有一千七百多首。在19世紀時並不受到當時的詩評家所欣賞,但到了20世紀他的詩卻讓整個西方世界嘆為觀止。
由於他生活的孤獨、單純,他將生命當成他詩的底稿,他忠實的記下內心的獨白。這些像箴言一般的詩句,就好似禪語,句句觸動人心,令人深思。

#1263
沒有巡洋艦像書卷
領我們航向遙遠的國度
也沒有駿馬像頁
跳躍奔馳的詩篇──
最窮的人也可以做此遊──
不用負擔過路費
承載人之靈魂的戰車
是多麼儉樸。(董恆秀&賴傑威譯)

There is no Frigate like a Book
To take us Lands away
Nor any Coursers like a Page
Of prancing Poetry──
This Traverse may the poorest Take care
Without oppress of Toll──
How frugal is Chariot
That bears the Human sole.

讀他的詩韻律感十足,有如吟唱。

1 則留言:

qmoyu 提到...

也在一本繪本"走進生命花園"(提利.勒南)
裡的首頁,閱讀到他的詩:

希望帶著羽翼,棲息在心靈裡
唱著無字的歌曲,永遠不停息.

有著希望讓我們決定留在這美麗的生命花園裡